Preface for Risco – the Brazilian translation of Risk - to be published in Brazil in March 2009.
I first encountered the idea that God might be a Brazilian forty years ago. I was a visiting student at the University of São Paulo. On a trip from São Paulo to Santos I was the passenger of an extremely skilful Brazilian driver. I was terrified. I begged him to slow down. “Don’t worry,” he said, taking a hand off the wheel to pat my knee reassuringly, “Deus é Brasileiro.”
I am grateful for the invitation to write a preface to this book for Brazilian readers. It provides an opportunity to reflect both on my experience of risk in Brazil and on developments in the field of risk since the book was first published in 1995.
For the rest of the preface click here